Translators
In general, a person with beautiful face is always
thought to be incapable. In China, it has been said that
a girl who has the long hair is not that knowledgeable,
so in people’s eye, appearance and ability seem to be
seperated. While in fact, there are some people break the
rule. Every year, people will find some beautiful faces
in the forums, these ladies work as the translators and
catch the media’s attention. As a translator who is from
Foreign Ministry, it means that she is the top students
in the college, for there only few person can join the team.
These girls are young and beautiful, but the more
important thing is that they get the brain. They are doing
the most difficulty job and they are the excellent team.
I admire these girls so much, they set the good example
for me to learn English well.
一般来说,一个拥有美丽脸庞的人总是被认为是没有能力
的。在中国,有人说,头发长见识短,所以在人们的眼里,外表和
能力似乎是分开的。而事实上,有些人了世人的看法。每年,
人们会在论坛上发现一些美丽的面孔,这些女士的工作是作为
翻译,她们吸引媒体的注意。由于翻译人员来自外交部,这意味
着她在大学里是最优秀的学生,因为只有少数人可以加队。
这些女孩是那么年轻和美丽,但更重要的是,她们知识丰富。她
们做着最困难的工作,她们是优秀的团队。我很佩服这些女孩她们为我树立了良好的榜样,去学好英语。
,
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuoyibo.net 版权所有 湘ICP备2023021910号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务