上海医药商业行业协会
零售药房双语标识
第一类 必备双语标识
一、警示语
1. 处方药:凭医师处方销售、购买和使用!
Prescription drugs: sale, purchase and use according to physicion’s Prescription
2. 非处方药:请仔细阅读药品使用说明书并按说明使用或在药师指导下购买和使用!
OTC: Please carefully read the insert and follow it or to purchase and use under the guidance of the pharmacist.
3. 为了您的用药安全,请您在购买处方药时留下您的姓名和联系方式。
For your safety, please leave your name and contact information when you purchase prescription drugs.
4. 亲爱的顾客:找零请当面点清,离柜概不负责。谢谢你的配合!
Dear Customer: count the change on the spot, and we won’t be responsible
1
for it once leaving the count. Thank you for your cooperation!
二、标示牌
1. 药品柜、药品区 Medicine cabinet, Medicine area
2. 非药品柜、非药品区 Non-medicine cabinet, Non-medicine area
3. 禁止吸烟 No-smoking
4. 药师咨询台 Pharmacist Desk
5. 药师不在岗,暂停销售处方药和甲类非处方
The pharmacist isn’t on duty , Purchasing of Prescription drugs and OTC A are suspended.
6. 药品不良反应报告台 Adverse Drug Reaction Reports Count
7. 收银区/收银台 Cashier area / cashier
8. 监督电话 Consumer hotline
2
第二类 推荐双语标识
一、分类标识
1.抗微生物药 Antimicrobial medicine
2.解热镇痛、消炎类药 Antipyretic analgesic & anti-inflammatory medicine
3.神经系统用药 Nervous system medicine
4.心脑血管用药 Cardio-Cerebral Vascular medicine
5.呼吸系统用药 Respiratory system medicine
6.消化系统用药 Digestive system medicine
7.激素及内分泌系统用药 Hormones and endocrine system medicine
8.泌尿系统用药 Urologic medicine
9.妇科用药 Gynecologic medicine
10.清热解毒药 Antipyretic and antidote
11.五官用药品 Ophthalmological and Otorhinological medicines
3
12.维生素及矿物质 Vitamins and minerals
13.抗感染药品 Anti-infection medicine
14.二类精神药品 class II psychology medicine
15.医疗用毒性药品 Medical Poison medicine
16.其他药品 Other medicine
17.外用药品 Topical medicine
18.内服药品 medicine
19.计生药品 Birth control medicine
20.计生用品 Birth control Necessities
21.拆零药品 bulk medicine
22.参茸 Ginseng antler
23.医疗器械、敷料 Medical device & dressings
24.化妆品 Cosmetics
4
25.食品 Food
26.保健食品 Health-care food
27.保健用品 Health-care Products
28.日用百货 General merchandise
二、服务承诺Commitment
1.免费为顾客服药提供茶水 Free drinking water for medicine taking
2.免费为顾客购参切片 Free of Charge for ginseng cutting
3.免费为顾客阅读医药报 Offer medical newspaper for customers
4.免费为顾客测量体温 Take customer's temperature free of charge
5.提供药师用药指导 Pharmacist service on medication guidance
6.实行预约登记 Registration for out-of-stock medicine
三、服务公约 Services Commitment
店堂整洁、礼貌服务 Clean stores, courteous service
5
佩证上岗、仪表端庄 Work with certificate, behave with dignity
问病卖药、当好参谋 Check diseases before selling medicines, be patients’ consultant
唱收唱付、规范操作 Speak out when collect and paying money to standardize operation
严格管理、保证质量 Good Management system to guarantee the quality
药学服务公约 Convention on Pharmacy service
指导用药;安全有效合理;Medication guidance on safety, efficacy and
reasonability
规范记录;追踪信息及时;Standardized Records; timely information
tracking
专业服务;为民利民便民。Professional services for customer benefit and
convenience.
四、提示牌
6
1.亲爱的顾客:药品是特殊商品,非质量问题一经售出不得退调。谢谢您的支持和配合! Dear Customer: drugs are a special product , they aren’t subject to any returning and changing once sold out unless quality problem. Thank you for your support and cooperation!
2.药学服务园地 Pharmacy Service Corner
3.不合格药品回收箱 Bins for Non-Conformance Medicines
4.顾客意见薄 Book for Customer Advice
7
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuoyibo.net 版权所有 湘ICP备2023021910号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务